PR

英語が書けないと、AI画像は作れない?という誤解
ブログ用のアイキャッチ画像をAIで作ろうとしたとき、多くの人が最初にぶつかる壁があります。それが「英語プロンプト問題」です。海外の解説記事や動画を見ると、流暢な英語で細かく指示を書いている様子が紹介され、「英語が書けない自分には無理かもしれない」と感じてしまう方も少なくありません。
しかし2026年現在、その常識は完全に変わりました。最新の画像生成AI「nano banana」は、日本語のニュアンスを驚くほど正確に読み取ることができるようになっています。もはや、英語に翻訳する手間そのものが不要になりつつあるのです。
nano bananaは日本語の「雰囲気」まで理解する
従来の画像生成AIは、単語レベルで意味を拾う傾向がありました。そのため「明るい」「やわらかい」「未来感」といった日本語特有の曖昧な表現は、うまく反映されないことがありました。
ところがnano bananaは違います。日本語で「白背景のブログに映える、明るく前向きで未来感のある配色」と入力するだけで、色味、コントラスト、構図のバランスまで考慮した画像を出力します。これは単なる翻訳ではなく、日本語の意図そのものを解釈しているレベルです。
同じ指示を日本語と英語で出してみた結果
実際に、同じ内容の指示を日本語と英語で出して比較してみました。
英語プロンプトの結果
- 構図は整っている
- デザインは洗練されている
- しかしどこか海外テイストで、日本のブログとは少しズレる
日本語プロンプトの結果
- 吹き出しの文字配置が自然
- 色味が日本のWebデザインに合う
- 修正回数が少なく、そのまま使えるレベル
驚くべきことに、日本語のほうが「実用性が高い」結果になりました。英語で細かく調整するより、日本語でイメージを素直に書いたほうが、完成度が高いのです。
2026年、言語の壁はAIが壊しました。迷う時間を、作る時間に変えましょう。
言語に悩まないことが、記事量産の最大のコツ
ブログ運営で重要なのは、1記事あたりの制作時間をどれだけ短縮できるかです。英語プロンプトを考える時間、翻訳する時間、修正する時間。これらはすべて「本来不要な時間」になりました。
日本語で思いついたまま指示を出し、そのまま高品質な画像が出てくる。この環境が整ったことで、アイキャッチ作成はわずか数分の作業に変わります。結果として、記事の量産スピードが一気に上がります。
日本語プロンプト力を伸ばす最短ルート
とはいえ、「日本語で何を書けば理想の画像になるのか分からない」という声もあります。ここで役立つのが書籍『nano banana pro AI漫画 画像生成入門』です。本書では、日本語でどのように構図・配色・雰囲気を言語化すればよいかが、具体例とともに解説されています。
この本を読むことで、「なんとなくAIを触る」状態から、「狙った画像を作れる」状態へ一気にレベルアップできます。
まとめ:英語に悩む時代は終わった
これからのAI画像生成に必要なのは英語力ではなく、「イメージを日本語で表現する力」です。nano bananaはその力を、そのまま画像に変換してくれます。言語に迷う時間をゼロにし、作る時間を最大化すること。それが2026年のブロガーに求められる新しいスキルです。AI画像生成のハードルは、もう驚くほど低くなっています。今こそ日本語で、気軽に、そして本格的にAI画像を楽しんでみてください。この記事では、日本語プロンプトでも高品質な画像が作れる理由と具体比較、さらに学びを深める方法まで解説し、誰でもすぐ実践できる道筋を示しました。
